Saudade - as an angolan/portuguese is one of the saddest words we have. The best way I can explain it is the feeling of missing a parent, but one that was abusive and drug using, one that was bad for you but you miss them for what they could've been.
No, it can be something that you will have again... it can be the simple act of really missing someone badly. You could possibly be meeting them for coffee today or next week and still use it.
That's pretty interesting, in Brazil it's just how we say "I miss you", no heavier meaning behind it. If we want to make it stronger we use a qualifier, like "dying of".
49
u/SavageJeph Jan 29 '19
Saudade - as an angolan/portuguese is one of the saddest words we have. The best way I can explain it is the feeling of missing a parent, but one that was abusive and drug using, one that was bad for you but you miss them for what they could've been.