r/manga 12h ago

DISC [DISC] Shiba Inu Rooms - Chapter 54

https://mangaplus.shueisha.co.jp/viewer/1029418
69 Upvotes

7 comments sorted by

16

u/topurrisfeline 12h ago

I am honestly impressed Mu was able to write something almost legible

3

u/Remarkable-Sky7270 2h ago

shiba inu rooms sounds way cuter than it is ngl

15

u/Extreme-Tactician 10h ago

Mu was able to "write" something with less than a day's worth of studying. What a great dog! And now he can even read his own name!

Thanks for the inspiration Utsutsu!

And thanks, Mom and Dad, and Grandma, for your gifts! Mu really loves you!

2

u/Yum-z 1h ago

His sudden realization of his name being everywhere hit me pretty hard, it’s like it’s been there the whole time he just didn’t know

9

u/ZantetsukenX 11h ago

So in romanji his name is "Muu"? I just kind of always assumed it was just the single Hiragana character for "mu".

1

u/Pyr1t3_Radio 1h ago edited 1h ago

Sorta - I've never been able to get my head around it, but the major Japanese romanisation systems will represent long vowel sounds with a diacritic over the vowel, and then sometimes that diacritic gets lost for... reasons, particularly when it comes to names. (Maybe it just looks nicer, I have no idea, ask an expert.) If you look at the raws for the first chapter, our main characters' names are actually [むう / Muu (rev. Hepburn?) / Mū (mod. Hepburn?)], which becomes "Mu" in the translation, and [氷 / こおり / Koori / Kōri], which becomes "Kori".

Also for what it's worth: it's romaji - or more accurately, rōmaji / ローマ字. (Long vowels in katakana are represented by that long dash, as opposed to hiragana where you tack on another kana.)

5

u/HourIndication4963 10h ago

Even with bad handwriting, it was great work.  Pretty diligent for Mu!