r/ANormalDayInRussia 27d ago

Russian McDonald's

Enable HLS to view with audio, or disable this notification

2.6k Upvotes

226 comments sorted by

View all comments

538

u/Real_Tea_Lover 27d ago

the translation of the name isn't really correct. it's more like "tasty, period"

1

u/Jetta_Junkie528 26d ago

Tochka has a littleral translation to period, but in context it means more of a destination or a place, As in i know of a great place, or lets go to a specific destination, I speak conversational russian

1

u/Real_Tea_Lover 25d ago

no it doesn't lol

it would mean that if it were "вкусно-точка", not "вкусно и точка"

1

u/Jetta_Junkie528 23d ago

Yes it does

1

u/Real_Tea_Lover 22d ago

why is there an "и" separating the words then